Состав группы

Интервью со всеми участниками группы Mucke und Mehr" (16.04.2000 г.)

"Mucke und Mehr"

16.04.2000

Tobi: В течение всего этого времени вы не сочиняли музыку вместе, но вы находились в контакте друг с другом?

Мorten Harket: Нет. Мы были вместе 15 лет, сейчас нам понадобилось на какое-то время сосредоточиться на собственных проектах.

Tobi: Вы не общались на протяжении стольких лет?

Мorten Harket: К чему это вы клоните?

Magne Furuholmen: Да, мы сознательно не вступали в контакт друг с другом, но в то же время не теряли связи.

Tobi: И Нобелевскиц концерт вновь соединил вас?

Pal Waaktaar: Возможно. Было приятно снова стоять на одной сцене.

Magne Furuholmen: Это было незабываемо в таком огромном зале, который собрал в себе 7000 или 8000 человек. Подобное явление было обычным для нас в течение всей нашей карьеры, потому что год за годом мы делали одно и то же.

Tobi: Какие песни были исполнены?

Pal Waaktaar: Мы сыграли "Summer moved on", которую репетировали специально по этому случаю, и "The sun always shines on TV".

Tobi: Вы собираетесь присутствовать на "Wetten dass" в субботу? И мне кажется, какой-то из ваших хитов поднимется на вершины хит-парадов. Что вы об этом думаете?

Мorten Harket: Вы так считаете?

Tobi: Да, "Summer moved on" достойна называться хитом.

Мorten Harket: Большое спасибо.

Tobi: Но, если честно, то мне нравится весь альбом. Есть ли у вас планы по поводу гастролей?

Мorten Harket: Вы не можете утверждать это. Мы старались сделать этот альбом как можно лучше, и он предполагает быть удачным. Однако вы не можете знать это наверняка.

Pal Waaktaar: Как только мы записали первые треки, то сразу же решили выпустить альбом. Мы до последнего момента не были уверены в дальнейших наших совместных действиях. Просто хотели посмотреть, получится ли альбом.

Мorten Harket: Сначала мы даже представить себе не моги, как все эти песни будут звучать, мы просто начали делать запись. Этим альбомом мы закончили новый этап, это замечательно. В самом деле странно, иногда кажется, что не было всех этих проведенных отдельно друг от друга лет. Я чувствовал это во время выступления на сцене Нобелевского концерта. Но с другой стороны, каждый из нас имел возможность испытать очень многое, сложности, много хорошего. И сейчас было бы интересно посмотреть, получится ли что-нибудь у нас, хочет ли аудитория снова видеть и слышать нас.

Magne Furuholmen: Приятно, что мы записали и выпустили этот альбом, лучший, который мы только смогли сделать в настоящее время. Но мне кажется, мы можем достигнуть гораздо большего, с другой записью. Каждый альбом, выпускаемый нами, служит для нас зеркалом времени, в которое он записан.

Morten Harket: Альбом - это хорошо, но еще лучше, когда ты играешь свою музыку на сцене для большой аудитории. Нам эта аудитория жизненно необходима.

Magne Furuholmen: Я думаю, что когда столько времени работаешь отдельно, создаешь что-то свое собственное, то тебя одолевают страхи и сомнения по поводу того, сможешь ли ты снова начать совместное творчество. Но мы чувствуем прилив энергии, и она делает живой нашу музыку. Это, конечно, ознаменует наше возвращение как группы. Но то, что у тебя появляется все больше и больше амбиций, связанных с совершенствованием альбома, который и так хорош, можно назвать бессмысленным периодом в истории А-НА. Я тоже считаю, только турне сделает наше возвращение подлинным.

Tobi: Я уверен, что фэны со стажем примут вас с распростертыми объятиями (или ушами) и ваши труды не пропадут даром. Вы никогда не говорили ничего конкретного о вашем распаде, но всегда утверждали, что хотите попробовать чего-то нового, а потом, если что, запишите совместный альбом. Поэтому, скорее всего, ваше появление никого не удивит. Ваша музыка все еще звучит подобно тому, что вы делали раньше. Но если бы вы выпустили альбом с танцевальными треками, у меня бы возникли некоторые сомнения в его успехе.

Morten Harket: Это так. Но во всех возвращениях есть и негативная черта. Ты собираешься экспериментировать и пробовать какие-то новые вещи. И нам троим нравилось делать открытия во время раздельной работы. У нас не было отпусков на протяжении семи лет, но мы работали над самостоятельными изобретениями. Я расцениваю ваши слова о том, что мы до сих пор звучим подобно старой доброй А-НА как комплимент. Но это так же могло значить, что наш альбом звучит старомодно.

Tobi: Нет, я имел в виду только хорошее. Это определенно не "Hunting high and low", но структуры песен, мелодии и настроение полностью соответствуют А-НА. Мортен, звучит ли ваш голос как-то по-другому на этом альбоме? Берете ли вы сейчас еще более высокие ноты? Мне кажется, что в данное время ваш голос стал другим. Раньше вы могли брать выше.

Morten Harket: Просто это индивидуальная черта данной продукции. Не знаю, может быть, мой голос будет звучать, как раньше, на следующем альбоме.

Magne Furuholmen: Все зависит от того, какими транквилизаторами они накачают нас непосредственно во время записи следующего альбома (смеется). Это, должно быть, зависит от самой песни. В то время, как ты подбираешь вокал для конкретной песни, то каждый раз экспериментируешь, что больше подойдет для ее исполнения.

Morten Harket: Сегодня столько много всего нового, много путей открыто для нас. Даже студийное оборудование уже не то, что было раньше.

Pal Waaktaar: Думаю, что поет Мортен по-другому потому, что он сам занялся сочинением музыки и лирики, когда делаешь все сам, это требует максимальной отдачи. Это не о том, что голос звучит по-иному, а о том, что надо ощущать, чувствовать песню, ее экспрессию и настроение. Теперь мы пишем лирику вместе, вот почему голос Мортена стал другим, отличным от прошлой А-НА. Но мы довольны этим.

Morten Harket: Было гораздо легче исполнять сольные композиции. То, что мы делаем сейчас, полярно противоположно прошлому.

Tobi: Есть ли на диске песни, имеющие для вас первостепенное значение, мудрая лирика?

Magne Furuholmen: А сейчас вы получите три разных ответа, на этот раз мы втроем сочиняли песни.

Morten Harket: Мнение по поводу песен все время меняется. Например, для меня они все хороши. Я предпочитаю, чтобы музыка воздействовала на чувства в целом.

Tobi: Оглядываясь в прошлое, как вы считаете, какой альбом был самым удачным? Я думаю, это "Scoundrel days", потому что там полностью отсутствуют наскучивающие мелодии, вся музыка на нем просто великолепна.

Morten Harket: Да, люди их слушали в свое время.

Magne Furuholmen: Все же "Scoundrel days" был чем-то особенным. Записав первый альбом, мы сочли за счастье, когда нам удалось заключить контракт. Мелодии были слишком просты, и мы выбирали песни по принципу, какие из них будут иметь наибольший коммерческий успех. У нас было много написанных песен, и это значило, в них было вложено много нас самих, но они не были использованы. Со "Scoundrel days" все по-другому. Нам хотелось показать разные аспекты нашей музыки, и мы чувствовали громадный прилив энергии. Я согласен с вашим мнением о том, что на данном диске много хороших записей. То, что вы назвали мудрой лирикой, многие вещи можно было бы сделать по-другому, но ничего, все нормально. Этот альбом - один из моих любимых.

Tobi: Был ли у вас концерт, который вы могли бы охарактеризовать как ваше лучшее выступление? Может быть, тот, который прошел в Рио-де-Жанейро?

Morten Harket: Это был грандиозный концерт. Часть фестиваля, правда, но это была наша ночь.

Magne Furuholmen: Каждую ночь там играл какой-то известный музыкальный коллектив, выступление которого длилось довольно долго, но для нас то был особый вечер. Вообще, мы давали много крупных концертов в Южной Америке.

Tobi: Раньше вас узнавали по ярким, высококачественным клипам. Как насчет видео на "Summer moved on"?

Pal Waaktaar: Это - не то. Песня о жизненной силе Солнца, и клип был снят на берегу Испании, как раз в тему.

Magne Furuholmen: Это про темный мир, который ждет появления солнца хотя бы на миг. Мы считаем, что клип как нельзя лучше соответствует песне. Нам не нужно ничего из ряда вон выходящего, того, с чем бы мы вернулись на сцену как группа, это могло бы быть неверно истолковано, когда бы критики оглядывались на историю группы. Наш главный ориентир - музыка, не видео. Мы привыкли уделять много внимания клипам.

Tobi: Не было ли мысли насчет подписания контракта с другой звукозаписывающей компанией, или ясно было изначально, что выбор падет снова на WEA?

Magne Furuholmen: Они расторгли с нами действующий контракт, поэтому о продолжении с ними каких-либо отношений не могло быть и речи. Многие, с кем мы работали, остались такими же, как раньше, это радует. Работаешь ведь не с компанией, а с людьми.

Tobi: Какие идеи по поводу записи второго сингла?

Morten Harket: Есть предложения?

Tobi: Представьте себе, да. Мне очень нравится "Little black heart" или "You'll never get over me". Каждый из первых шести треков с альбома замечательны.

Morten Harket: Пожалуй, нам повезло, что многие из наших давних поклонников работают в шоу бизнесе (смеется).

Tobi: Давайте поговорим о том, чем вы занимались, покинув группу. Магне, я читал, что вы посвятили себя искусству и даже устраивали выставки своих работ. Мортен и Пол, вы занялись реализацией идей по поводу собственных проектов. Мортен предстал перед публикой в качестве сольного исполнителя, Пол - в составе группы Savoy. Получали ли вы ответную реакцию друг от друга?

Morten Harket: О какой реакции вы говорите?

Tobi: Вы спрашивали мнение других о ваших записях?

Morten Harket: Я не спрашивал. Мы не привыкли делать это, просто оставили друг друга наедине с самим собой.

Magne Furuholmen: Обо мне нельзя сказать, что я не интересовался. Всегда уделял внимание тому, чем занимаются двое моих коллег.

Morten Harket: Да, ты был на одном из моих концертов.

Magne Furuholmen: Точно, и в ответ на это ты почтил своим присутствием одну из моих выставок.

Morten Harket: Было такое, когда я давал концерт в Северной Норвегии.

Magne Furuholmen: И я был на этом концерте. Получилось что-то вроде бартерной сделки. Кстати, сколько денег мы заплатили друг другу (смеется)?

Tobi: Однажды вам пришлось написать саунд-трек к фильму о Джеймсе Бонде, "The living daylights". Что вы думаете о последующих саунд-треках?

Pal Waaktaar: Они скудные. С тех пор, как Джон Барри перестал трудиться над саунд-треками, они изменились в худшую сторону.

Morten Harket: И все же это великая вещь.

Tobi: Вы имеете в виду финансовый аспект или то, что вам поручили это ответственное дело?

Magne Furuholmen: Когда мы занимались им, это действительно казалось великой вещью, потому что ты имеешь честь быть частью великой традиции. Не знаю, чувствовали ли то же самое "Garbage", может быть, и чувствовали. Я был удивлен, когда узнал, что выбрали их. Или, может, они согласились на это по тем же причинам, что и мы: поднять свой авторитет. Но, к сожалению, мы не преуспели в этом.

Pal Waaktaar: Определенно. Мы не явились на премьеру фильма в Америке, и вследствие этого наша работа была исключена из музыкального сопровождения фильма.

Morten Harket: О да, была крупная ссора.

Pal Waaktaar: Они провалили наш саунд-трек умышленно, нам пришлось бы отложить концерт в Японии, чего совсем не хотелось делать.

Morten Harket: Создатели фильма о Джеймсе Бонде думают, что они важнее всех на свете. В Японии были проданы все билеты, а они просто взяли и сказали нам: "Отмените шоу и дело с концом!", потому что они хотели видеть нас той ночью. Мы ответили, что не можем сделать этого.

Magne Furuholmen: Мы отдали предпочтение нашим японским фэнам.

Morten Harket: Мы не могли отменить этот концерт, так как многие хотели нас видеть и купили билеты. Нет, отменить концерт было никак нельзя.

Pal Waaktaar: Но в ту ночь мы попали в Рейекьявик (смеется). И было что-то вроде: "Привет, это мы!.." "Кто?". Но они изобрели спаржевую капусту, поэтому и оказались вовлечены в происшествие с Джеймсом Бондом.

Magne Furuholmen: Они сыграли важную роль в мире, не так ли?

Morten Harket: Не в мире, а в овощном рационе.

Magne Furuholmen: Они рассказывали, что дедушка Альберта Броколли изобрел этот сорт капусты, но мы не проверяли.

Morten Harket: Не проверяли, но это похоже на правду. Броколли -гибрид, полученный в результате скрещения двух сортов.

Magne Furuholmen: Цветной капусты и спаржи.

Morten Harket: Они просто поставили эксперимент и посмотрели, что получится (оба смеются).

Tobi: Если альбом не будет иметь успеха…

Morten Harket: Эй-эй!.. (стучит по деревянному столу).

Tobi: Нет, я же сказал, что уверен в его успехе, но допустим, что нет, будете ли вы продолжать работать как группа?

Magne Furuholmen: Кто знает…

Morten Harket: Мы об этом не думаем.

Pal Waaktaar: В конце концов, нам никогда не везло с прессой. Посмотрим.

Tobi: Магне, вы сочиняли музыку отдельно от А-НА, или это был окончательный разрыв с прошлым?

Magne Furuholmen: Конечно, я всегда писал музыку. В то время я написал несколько саунд-треков для норвежских кинофильмов. По моему мнению, писать музыку для фильмов - это замечательное занятие. Я даже выпускал записи, и они были распроданы двести раз (смеется). Они должны стать сейчас раритетом для коллекционеров, так как я сам скупил их всех. Но совместная работа только укрепила во мне желание сделать однажды что-то свое. Я не знаю, что бы это значило.

Tobi: Пол, вы выпустили альбом с Savoy?

Pal Waaktaar: Да, но я помогаю в этом еще нескольким музыкальным группам. Я написал много, много песен.

Tobi: Мортен, вы не планируете выпустить еще один сольный альбом?

Morten Harket: Да, я размышляю над этим. У меня также много лирики. Кто знает, может, некоторые из этих набросков станут лирикой А-НА.

Tobi: Магне, вы когда-нибудь думали о том, чтобы изобразить некоторые из ваших картин на буклет альбома?

Magne Furuholmen: А-НА - это своеобразный форум, где обсуждаются все, что угодно. Но я никогда не собирался использовать нашу группу в целях увеличения популярности собственного творчества. Было бы также интересно придумать дизайн для буклета компакт-диска. Может быть, представится возможность для этого, если какая-нибудь наша песня очень хорошо подойдет к моей картине, я не знаю. Я никогда об этом не задумывался, и мы также не обсуждали этот вопрос. Если это произойдет - так тому и быть.

Tobi: В каком стиле написаны ваши картины?

Magne Furuholmen: Если говорить о контексте - то это экспрессионизм. Вид абстрактного искусства.

Tobi: Это была ваша идея или идея звукозаписывающей компании пустить "Summer moved on" задолго до того, как она была официально выпущена?

Morten Harket: Идея принадлежала компании. Мы делаем нашу работу, но это была идея относительно продаж, компания так решила.

Magne Furuholmen: Просто мы предоставили им право решать самим. Мы все делали самостоятельно относительно музыки на альбоме, стало быть, мы остались довольны каждым треком. Даже лучше решать все людям, которые не принимали участия в творческом процессе, они будут объективны. Конечно же, первый сингл очень важен, так как он оказывает большое влияние на восприятие альбома в целом, тем более после такого долгого отрыва от совместной работы. "Summer moved on" - хороший выбор.

Tobi: Все композиции на альбоме являются новыми или все-таки какие-то из них принадлежат прошлому?

Pal Waaktaar: Многие вещи - новые, но в то же время, некоторые явились из наших собственных проектов. Это то, что было утеряно раньше, но вы видите на них новое, по той причине, что одна из них может оказаться более значимой, будучи переработанной и записанной. У нас осталось много песен с того времени, которые не вошли в альбом.

Tobi: Эти песни войдут в другой альбом или вы запишите их в качестве бонус-треков?

Pal Waaktaar: Не знаю, посмотрим. Может случиться, что мы внесем их в самый конец альбома.

Tobi: Есть ремиксы на "Summer moved on"?

Pal Waaktaar: Да, есть и также и радио версия на нее, а еще с альбома обработана "Barely hanging on".

Tobi: Какой вид ремикса вы избрали?

Pal Waaktaar: Я бы назвал его легким.

Tobi: Что ж, значит это не танцевальные версии, очень хорошо. Могли бы вы себе представить, что следующий альбом будет полон танцевальных композиций?

Pal Waaktaar: Нет, этим сейчас занимаются все и каждый. Мы не хотим такого, просто это уже будет не А-НА.

Tobi: Если альбом окажется удачным, куда вы отправитесь на гастроли? И будете ли вы еще выступать на фестивале в этом году?

Magne Furuholmen: Думаю, турне начнется осенью или зимой, хорошо бы, если так.

Morten Harket: Может быть и выступим на каком-нибудь фестивале, а может быть наши планы потерпят крах еще до того, как мы решимся на это. Посмотрим…

Tobi: Большое спасибо за интервью.

Перевод Natalie
 

Новости

09.04.2016 Концерты звезды итальянской поп-музыки Эроса Рамазотти, запланированные в Армении, Эстонии и России отменены. Певец должен был представить зрителям этих стран свое новое шоу «Perfetto», ко...
29.02.2016 Популярное российское издание «Аргументы и факты» опубликовало список столичных мартовских концертов, которые ни в коем случае нельзя пропустить заядлым меломанам. Итак, что же рекомендуют...
17.02.2016 В сентябре 2015 года легенда мировой поп-музыки группа «A-ha» выступила на знаменитом музыкальном фестивале «Rock in Rio». Их концерт длился всего лишь час, но был очень энерги...
21.12.2015 В США недавно опубликовали новые данные, исходя из которых на сегодняшний день наиболее продаваемой пластинкой в мире признана работа Майкла Джексона «Thriller», увидевшая свет в 1982 го...
07.12.2015 В ноябре вышел долгожданный альбом норвежского трио «A-ha» под названием «Cast in Steel», который был приурочен сразу к двум юбилеям этого легендарного коллектива....
28.11.2015 10 декабря в мэрии Осло произойдет торжественное вручение Нобелевской премии мира за 2015 год, а на следующий день состоится праздничный концерт по этому поводу....
13.11.2015 6 ноября состоялась премьера новых приключений самого знаменитого шпиона в мире Джеймса Бонда в картине «007: Спектр». Одной из составляющих многолетнего успеха этой франшизы является му...
29.10.2015 Как сказал однажды клавишник группы «A-ha» Магне Фурухольмен, сочинение песен для коллектива – одна из составляющих его ДНК. После того, как этот талантливый норвежец придумывает о...
07.10.2015 Свой первый альбом группа из Шотландии «Chvrches», исполняющая музыку в стиле синти-поп, выпустила в 2013 году. Дебютная пластинка «The Bones Of What You Believe» получилась ше...
03.10.2015 Поклонники Сергея Лазарева с нетерпением почти 3 года жаждали услышать и увидеть его новую работу «The BEST». Шоу состоится 12 ноября на одной из наиболее престижных московских сцен - в ...